"\u043F\u0435\u0440\u0432\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B \u0440\u0430\u0441\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439 \u0432 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0430\u0445 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0435\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u0430: \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434, \u043F\u043E\u0441\u0435\u043B\u043E\u043A \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0438\u043F\u0430, \u0441\u0435\u043B\u043E. \u041E\u0431\u044F\u0437\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043A\u043E\u043C \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u0435\u0433\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u043A\u0430\u043A \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043E\u0431\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F."@ru . "populated places"@en . . "\u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430"@bg . "P.PPLS" . "\u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442\u044B"@ru . "cities, towns, villages, or other agglomerations of buildings where people live and work"@en . "befolkede steder"@no . "befolkade platser"@sv . .